Lokasi : Scheltema
Waktu : Sore hari, masih dalam rentang Pekan Buku Anak-anak
Suasana Hati : Cerah, tanpa awan sedikit pun!
Sebab saya tengah berada di Scheltema. Seperti biasanya berada di toko buku bagi saya ibarat berada dalam surga versi kaum Borgesian kapitalis (dengan mengganti perpustakaan dengan toko buku). Sebab ini Amsterdam, maka Scheltema adalah coffeeshop versi saya, tempat saya bebas melayang, bukan oleh kepul ganja dan hashish, melainkan barisan buku-buku yang membuat saya seperti trance.
Saya tengah mencari jurnal Foreign Affairs saat mata saya memapasi berjilid-jilid buku bersampul putih mengkilat, berjejer di bawah panji buku anak-anak. Di sampulnya terulis besar-besar : Jip en Janneke, Annie MG Schmidt dan Fiep Westendorp.
Saya pernah membaca tentang Annie Schmidt ini. Perempuan pengarang, penulis lagu, pertunjukan radio dan teve, penulis terbesar Belanda abad kedua puluh. Ia meraih HC Andersen award (semacam Nobel untuk pengarang buku anak-anak) di tahun 1988. Kopi buku-bukunya yang beredar di Belanda hanya satu peringkat di bawah alkitab membuat ia ditasbihkan sebagai sang ratu di negeri ini. Beatrix seharusnya menyerahkan mahkota dan mantel kerajaan. Schmidt sejajar dengan Astrid Lindgren, bahkan Lindgren pun mengaguminya, ini yang saya dapati saat tengah melayari berbagai artikel tentang kepustakaan Belanda.
Tapi bukan Schmidt yang membuat saya terpaku. Ilustrasi di sampul buku putih berkilat berjudul Jip en Janneke itu membuat saya penasaran. Seperti akrab dalam ingatan saya. Dua bocah, laki perempuan, berkulit hitam legam dengan hidung mungil mencuat, menuntun anjing dan kucing…. Dua bocah, dari kenangan masa kecil yang mulai mengabur….
Adakah mereka Tono dan Tini, buku dari masa kecil saya? Ataukah hanya kemiripan ilustrasi?
Saya buka salah satu buku yang kebetulan tak bersegel. Di halaman tujuh saya dapati gambar juru cukur tengah memangkas rambut si bocah lelaki. Benar, ini Tono dan Tini! Dan halaman yang tengah terpentang di tangan saya pastilah cerita tentang Tono dan buntutnya!
Masa Kecil
Tono dan Tini adalah salah satu buku dari masa kecil saya yang kenangannya masih membekas hingga sekarang. Produk awal tahun 80-an, saat saya masih terbata-bata mengeja huruf dan kata. Saya ingat, suatu hari Ibu saya yang guru sekolah dasar membawa pulang buku ini. Pembagian sekolah, itu kata Ibu saya. Sebelum tuduhan korupsi dialamatkan, Maafkanlah Ibu saya. Ia cuma meminjam buku dari sekolah untuk anak-anaknya yang keranjingan berlatih membaca. Saya masih ingat, buku Tono dan Tini itu baru, tebal bersampul plastik, dengan ilustrasi persis sama dengan Jip en Janneke. Apakah Tono dan Tini terjemahan dari Jip en Janneke ini? Atau cuma saduran?
Terdorong oleh rasa ingin tahu, saya memutuskan membeli Jip en Janneke. Dengan uang saku pas-pasan saya harus melupakan membeli Foreign affairs dan Chuck Palahniuk. Bulan depan, janji saya dalam hati. Di sini buku tak semurah di tanah air atau di Amerika. Saya harus berhemat jika tak ingin jatuh bangkrut dan tak bisa kembali ke tanah air.
Di rumah saya putuskan mencari informasi tentang Tono dan Tini.Hanya segelintir artikel yang bisa saya dapatkan. Benar rupanya, Tono dan Tini adalah terjemahan dari Jip en Janneke, diterbitkan oleh penerbit Djambatan tahun 1979, terjemahan oleh Alma Evita Almanar, dengan ilustrator Fiep Westendorp, tentu saja ilustrator yang sama dengan Jip en Janneke.
Lalu tiba-tiba saya mendapatkan ide. Jika Schmidt adalah penulis ternama di Belanda tentulah karya-karyanya wajib dikoleksi oleh perpustakaan. Kemungkinan besar pula karya terjemahannya. Sekali lagi saya menelusuri internet, mengunjungi setiap situs perpustakaan publik dan perpustakaan kampus. Sembari berselancar di internet, saya membayangkan nasib perpustakaan di tanah air semasa kuliah dulu. Keharusan berbungkuk-bungkuk di laci katalog, dan jika pun ada, mesti harus berhadapan dengan kenyataan buku tersebut rusak, atau tak ada di rak buku yang benar, hilang, atau cacat dengan halaman-halaman tersobek. Di sini, berbekal komputer dan internet saya bisa menelusuri perpustakaan, memesan buku untuk dipinjam, tanpa perlu meninggalkan rumah!
Hanya Di Pepustakaan Kerajaan
Cukup lama saya menelusuri internet,. Dan hasil yang saya dapatkan: di seantero Belanda, kopi Tono dan Tini Indonesia hanya bisa saya dapatkan di perpustakaan kerajaan. Di Amsterdam? Bukan, Den Haag! Dapat dipinjam? Tidak. Mereka hanya punya satu kopi. Tak dapat dipinjam, Tono dan Tini terkurung di Perpustakaan Kerajaan! Saya mengambil agenda, menulis rencana akhir pekan: Ke Den Haag, mencari Tono dan Tini di perpustakaan kerajaan!
Sabtu saya berangkat ke Den Haag demi Tono dan Tini. Tak sulit menemukan perpustakaan kerajaan. Terselip di antara gedung-gedung kementerian di kawasan Bezuidenhout, gedung putih kecoklatan dengan logo KB (Koninklijke Bibliotheek) menjulang di depan saya, saat saya tiba di stasiun Den Haag CS.
Di perpustakaan kerajaan yang nyaman dan canggih itu, akhirnya Tono dan Tini saya dapatkan. Saat Tono dan tini ada di tangan saya, kenangan demi kenangan berpusar dalam kepala saya. Kenangan tentang Ibu, masa kecil, rumah sempit di kampung Bukaka, sekolah saya yang berlantai separuh tanah separuh semen plesteran…
Saya mengkopi buku Tono dan Tini. Tak mahal, sebab ternyata lebih tipis dari Jip en Janneke. Kuat dugaan saya kalau penerjemah memang tak berniat menerjemahkan keseluruhan buku, melainkan hanya cerita-cerita terpilih yang dirasa-rasa cocok dengan latar Indonesia (dimaklumi jika cerita tenang sinterklaas dan salju tak termasuk dalam golongan ini). Dari 225 cerita mini dalam kompilasi Jip en Janneke hanya 50 cerita yang diterjemahkan dan menjadi isi Tono dan Tini.
Di rumah saya membandingkan isi Tono danTini dengan Jip en Janneke, seraya sesekali membuka kamus. Memahami sebuku Jip en Janneke dengan bahasa Belanda saya yang pas-pasan tentu saja jauh lebih mudah daripada mencerna sehalaman NRC Handelsblad. Saya pun mulai menemukan alasan kenapa Tono dan Tini demikian membekas dalam ingatan saya. Sebab Tono dan Tini bukanlah tipikal kisal anak-anak yang manis dan baik budi. Atau anak yang nakal lalu kemudian bertobat. Sama sekali tidak. Tono dan Tini adalah kisah sepasang anak-anak normal, dengan kenakalan-kenakalan, dengan alam pikiran kanak-kanak penuh imajinasi, dan bukan kisah tentang anak-anak lurus bersih harapan orang dewasa. Bukan pula kisah kanak-kanak nakal yang dengan intervensi orang dewasa yang akhirnya menyulap si anak nakal menjadi anak baik-baik. Tono dan Tini murni kisah tentang anak, ditulis dengan alam pemikiran kanak-kanak. Saat kecil dulu saya bercermin dari Tono dan Tini, beranggapan bahwa Tono dan Tini bagai kawan saya, yang kadang bandel, namun jenaka dan penuh imajinasi.(KB)
Salam kenal
Pertama Kali nemu buku ini Di obral buku Carrefour. Terjemahan Bahasa Indonesia berseri. Ada 5 Seri saat itu. Karena belum familiar saya hanya membeli 3 buku sesuai jumlah anak saya. Awalnya sempat pesimis, buku saat itu dijual sangat murah. Lupa saya harga pastinya. Sekitar 15 atau 20 ribu. Sempat terfikir kenapa buku ini sampai menumpuk Dan Di diskon sampai begitu murah. Setelah itu buku sempat terlupa Karena proses pindah rumah dll. Beberapa waktu kemudian ternyata buku ini menjadi favorit anak-anak. Akhirnya saya ikut membaca. Dan menyesal tidak membeli semua serinya
salam bu Alma,
saya Hera, mohon bantuannya serial Tono dan Tini versi Indonesia.
terima kasih 🙂
seperti kejatuhan bintang saat membaca kabar Tono dan Tini ini, lama saya mencarinya. :*
email saya aisyawa@gmail.com
Halo teman-teman yang baik, saya Alma Evita Almanar sudah membaca keinginan kalian untuk memiliki buku Tono dan Tini lagi. Akhir tahun lalu Penerbit Elexmedia Computindo sudah menerbitkan buku Jip dan Janeke dalam 5 jilid. Harga 1 buku Rp37.000; Silakan kalian mencari di toko buku Gramedia dan mudah-mudahan kalian dapat membaca buku tersebut secara lengkap. Selamat mambaca!
Buku Tono dan Tini sudah diterbitkan ulang oleh Elex Media. Judulnya sekarang Jip dan Janeke. Total ada 5 judul.
Salam…. Saya punya usul untuk saudara2 yang punya link untuk buku Jip and Janneke versi Inggris maupun terjemahan Indonesianya, Tano dan Tini. Agar dapat diupayakan untuk mencetak ulang dengan bekerja sama dengan salah satu penerbit seperti Gramedia, atau lainnya. Karena seperti anda semua, ini Adalah salah satu buku favorit saya ketika kecil. Dan saya mempunyai keyakinan besar bahwa beredarnya buku ini akan memberikan kebahagiaan bagi sebagian besar orang tua Indonesia yang pernah mengidolakan buku ini agar dapat dibaca kembali oleh anak cucu……. Who knows?
Email saya: seruni_i@yahoo.com
bu ama, ini alamat saya,
Jalan Sarbini no. 124 B
Kab. Kebumen
Jawa Tengah
saya lagi muter2 nyari buku ini…bisa minta tolong ga dmn saya bisa dapatkan buku ini? kopi’an juga gpp. makasih
bu Almaaaaaaaaaaaaaaaa,,,,aku mau dong kopian tono dan tini…..dari kmaren kepikiran pengen baca,,,,
email aku yaa,,,di : taridwizein@rocketmail.com
makasih sblumnyaa…:DDD
HUUAAA…….itu buku favorit saya wktu umur 4 thn (skrg 24)……;D
klo ada yg punya versi indo tolong email saya ya….
kali aja nanti bisa dbaca sama anak saya….;)…hehehe
trims….;)
yang ver.indonesia yaa bu plis saya mohon untuk kepedulian
bu alma saya ingin buku tono dan tini serial kedua dan ketiga sampai ke lima
mohon bu alma saya mohon untuk dibaca sepertinya tono dan tini sedang di tulis lagi yaa bu alma acaranya sih untuk di sumbangkan ke sekolah di bandung tolong yaa bu alma di balas karena sepertinya saya bersedia membaca hehehehe.tolong fotocopy kan buku tono dan tini dari 1-habis serialnya thnks.,
saya dapat yg indo
bu alma,gimana caranya dpt copy an buku Tono dan Tini?thanks
Salam ibu Alma,
saya seorang mahasiswa sastra Belanda Universitas Indonesia, saya dan rekan saya berencana untuk menerjemahkan seluruh cerita Jip en Janneke,
bisakah saya menghubungi ibu untuk sedikit bertukar pikiran.
Terima Kasih
wijaya.jaya@live.com
Halo,
Saya Alma Evita Almanar. Jika kalian menginginkan buku Tono dan Tini saya akan mengirimkan fotokopinya kepada kalian. Tolong kirim alamat kalian.
Alma
dear ibu Alma,
ibu Alma, saya menginginkan buku Tono & Tini,
thnq
me.lovecooking@yahoo.com
Salam ibu Alma,
saya, dini, dari perpustakaan nasional RI. Beberapa waktu yang lalu saya bertemu dengan kakak ibu yang mencari buku tono dan tini. Pada waktu itu saya tidak berhasil menemukannya. Hari ini tanpa sengaja saya menemukannya di jajaran buku yang belum di olah dan di masukkan ke pangkalan data, saat ini dalam proses diolah dan dimasukkan kedalam pangkalan data. semoga informasi ini bisa bermanfaat untuk semua yang membutuhkan.
Dini
dear mbak Alma….email saya : taridwizein@rocketmail.com
mhon dkrim kopiannya ya mbak…mkasih sblumnya..
bu alma, mau dong fotokopi buku tono dan tini. nununghardiati@ymail.com terimakasih sebelumnya buuu…..
Bu, saya juga minta fotokopinya. Alamat saya reminiscere.letare@gmail.com. Saya mohon ya, bu. Saya penggemar berat Tono dan Tini sejak saya SD dan buku itu sangat menginspirasi saya sampai sekarang.
Dear bu Alma
Saya saya menginginkan buku tersebut
Tolong bantuannya ya bu
TERIMA KASIH
Dear bu AlmaSaya saya menginginkan buku tersebutTolong bantuannya ya buTERIMA KASIH
mbak alma aku jg mau copian tono dan tini nya plis. email ya trims pengen bangeeeet
Dear Bu Alma, sy minta dikirimkan file Tono dan Tini versi Indonesianya ke email saya, papaaisyah@gmail.com
Mksh ibu.
ibu fitrian, ibu saya masih menyimpan buku itu di perpustakaan kecil kami d rumah.
Erik,yg judul hutan keramunting dibukit kecilnya punya?
ya ampun aku mencari cari buku di balik bukit hutan keramunting itu…itu adalah buku kesayagan saya sewaktu SD….sekarang tinggal kenangan tapi saya masih mengingat ceritanya…dimanakah saya mendapatkan buku tersebut..?
Saya sangat merindukan buku ini,,semasa saya SD inilah buku favorit saya yg saya baca berulang ulang
saya juga sangat suka tono dan tini. saya masih nyimpan buku itu sampai sekarang.
Saya juga penggemar Tono dan Tini, dulu sewaktu SD, saya rela mengulang2 membaca buku itu, sampai akhirnya satu per satu halamannya copot, karena selalu saya baca tiap hari sepulang sekolah. Buku itu saya pinjam dari perpustakaan SD saya yg nun jauh di pedalaman. Saya bangga pernah membaca hasil karya yg luar biasa ini. Sekarang saya berusaha keras mencari keberadaan buku ini, kalau ada, pasti saya beli, bagaimanapun wujudnya, walau bekas tak masalah. Tapi dimana ya? Mohon sharing infonya ya….
Hi.. Apakah anda tau dimana yang jual buku cerita tini dalam bahasa english ? Karena saya sudah cari di indonesia untuk yang bahasa sudah tidak terbit lagi. Terima kasih
oh iya buku ini banyak lho di perpustakaan erasmus huis… di bagian buku cerita anak2… erasmus is my favorite places
wah aku suka buku jap en janneke ini…. aku suka karena bahasa belandanya ringan, mudah dipahami. banyak kosa kata, kalimat2 peribahasanya yang bagus2… aku suka deh!
Ya, buku Tono dan Tini yg saya baca saat masih di SD yang paling membekas selain Pangeran Kecil, Joseffin, dan Lima Sekawan. Pinjam dari perpustakaan sekolah.
Jadi kangen bgt sama masa kecil dan bacaan-bacaan itu.
wah, senangnya bisa membaca kembali buku itu.
saya membaca buku Tono dan Tini ketika masih SD kelas 1, dapat bukunya dari perpustakaan sekolah. salah satu buku favorit selain Josefin (lupa pengarangnya, cerita anak2 dr swedia, Hutan Keramunting di Bukit Kecil, heidi, Serial Lima Sekawan nya CM Nas, pangeran Kecil dan serial Lima Sekawannya Enyd Blyton).
ketika pulkam, saya berkunjung ke Sd saya dulu buat mencari buku itu tapi nggak ketemu.
sekarang yang ada tingal yang saya sebutkan tadi kecuali Tono dan Tini itu. makanya saya senang sekali dengan posting ini:)
salam kenal
Regards
Erikmarangga
Yth. Sdr. Esso Wenni,
Saya tertarik dengan buku ip en Janneke (Tono dan Tini), selain tertarik dengan ceritanya saya juga tertarik untuk mempelajarinya karena saya adalah seorang guru dan sangat menaruh perhatian terhadap literatur anak. Saya ingat pernah membaca buku tersebut bersama paman saya waktu saya masih belum bisa membaca, sekarang yang masih bisa diingat adalah sepintas gambar ilustrasinya saja, ceritanya sama sekali lupa. Saya mencoba mencari di Amazon.com ternyata mereka pun sudah tidak memiliki edisi bahasa Inggrisnya (out of print). Apakah Anda berkenan untuk menginformasikan bagaimana caranya agar saya dapat memperoleh buku tersebut di Belanda melalui salah satu toko buku online seperti di USA? Apakah buku Jip en Janneke ini hanya ada satu jili atau berseri (Seperti Lima Sekawan)? Berapa harga yang Anda bayar untuk buku tersebut? Terima kasih. Claudia Satyaloka
Ibu Claudia,
Saya rahmat hidayat, pengasuh essowenni ini.
Di bol.com masih ada edisi inggris yang tersisa untuk Jip and janneke. ini tautannya:
http://www.bol.com/nl/p/nederlandse-boeken/jip-and-janneke/1001004005773652/index.html
bol.com semacam situs belanja serupa amazon. Cukup nyaman berbelanja di situs ini. Tapi saya tak tahu apakah mereka melayani pengiriman paket ke Indonesia.
Salam,
Rahmat Hidayat
Yth., Bpk. Rahmat,
Terima kasih untuk informasinya. Mohon maaf bila merepotkan lagi, karena saya tidak bisa berbahasa Belanda, dapatkah bapak menjelaskan kepada saya perbedaan beberapa buku Jip en Janneke yang tersedia di bol.com. Untuk edisi bahasa Inggris hanya 150 halaman (sesuai tautan yang bapak kirimkan ke saya), sedangkan untuk edisi bahasa Belandanya berisi 353 halaman (http://www.bol.com/nl/p/nederlandse-boeken/jip-en-janneke/1001004002520786/index.html). Disamping itu, ada edisi yang memiliki tema seperti “Sinterklaas Kommt”, “In Artis”, dll, apakah kisah-kisah ini sudah termasuk semua ke dalam edisi bahasa Belandanya? Terima kasih
Yth. Bpk. Rahmat,
Sepertinya Bol.com mengharuskan pelanggan untuk memiliki alamat di Belanda (entah mungkin untuk penagihan atau hal lainnya) karena saya tidak berhasil mendaftarkan diri di situs tersebut. Saya sudah mengirimkan surat elektronik menanyakan hal tersebut kepada pelayanan pelanggan mereka, kalau saya tidak salah tebak klantenservice@bol.com. Kalau memang salah kirim, saya hanya bisa berharap yang menerima surat saya bisa mengirimkannya kepada alamat tujuan. Kalau ada perkembangan lebih lanjut akan saya informasikan kepada bapak. Terima kasih.
Tono itu ayah saya , sementara Tini kembaran ayah saya yg meninggal saat proses kelahiran tahun 1958. Jadi inget ayahku seorang petani kecil di Jogja. I love mother , mother , mother anda father
Saya juga pembaca Tono dan Tini! Senang sekali bisa menemukan artikel ini. Bisa dipost salah satu cerita Tono dan Tini?
Hello Titien, sebenarnya bisa. Cuma tak etis. Mesti minta ijin dulu. 🙂 Nanti saya coba tanyakan…